Versión en español del comic “Sansón Troleyro y el robo del Códex Calixtinus” en PDF.
Picar aquí para descargar la version PDF: sanson1a4espa
Versión en español del comic “Sansón Troleyro y el robo del Códex Calixtinus” en PDF.
Picar aquí para descargar la version PDF: sanson1a4espa
“Sansón Troleyro e o roubo do Codex Calixtinus”.
Baixar en PDF a banda deseñada “Sansón Troleyro e o roubo do Códice Calixtino”.
Autor E.V.Pita (2011)
Picar aquí: sansoneocodicecalixtino
Estas son as personaxes principiais en Sansón Troleyro, estudante de pan e sardiña.
Sansón Troleyro: estudante de Medicina de Santiago de Compostela e paxe de don Baltasar, un estudante do colexio de Fonseca. Sabe moito de herbas curativas que vende aos peregrinos baixo a estreita vixianza da Inquisición.
Don Baltasar: fillo menor dunha grande casa que estudia leis coa idea de mercar un posto na Real Audiencia de Galicia. É un mangallón que rifa co seu criado, amigo do xogo e a bebida, que lle fai as beiras a unha rapaza emparentada cos Castro e Soutomaior.
Doutor Arellano: cathedrático de Vésperas en Compostela que inculca aos seus estudantes de Medicina a importancia da retórica frente a “experiencias” e falsas teorías como a da circulación do sangue. Defende o emprego de vermes chuchadores do sangue para restablecer a saúde no corpo.
O tuno Ceboleiras: estudante de filosofía moi festexeiro que ten acceso a lecturas novas como as de Descartes. Fala sempre baixo para que non o escoite os espías da Inquisición.
Frei Xudas: destacado membro do Santo Oficio en Compostela que investiga a Troleyro por ser neto dunha bruxa de Cangas e por vender herbas da risa aos peregrinos.
A orfa: aprendeu a ler e coser coas monxas, e vive como serventa na casa dos Castro que tanto frecuenta don Baltasar. Comparte con Troleyro o seu interese polas herbas medicinais.
Mar: percebe, mixilóns, lapas, cons (penas, riscos),
aturuxar:
arrumbar: compor.
Xastre
Fedello, fedellar: moi usado e de escura significación,
Rabuxento: fedellento
Carolo: anaco de pan.
Estoupar: rebentar.
Recesego: pan receso. (zaga, rezaga)
Saluco ou salouco, saloucar: ter impo (hipo).
Bocexar: bostezar.
Moxena, chispa: “moxena” de lume.
Xaca: faltriqueira. Saco.
Arxidal, arguidal: barreño.
Joeira (j=X): cribo co que se limpa o trigo do xoio. “manda ó rei / que xoeiren / que peneiren, que amasen, que se abracen”. Se o pan ten moito xoio, fai tolear.
Tenorio: tanerías. 1 legua e cuarto e o regato que pasa cerca.
Carqueixa: flores amarelas sen follas de carballo.
Por E.V.Pita (2011)
Descritas por Frei Martin Sarmiento na súa viaxe a Galicia (1745) [J.L. Pensado]
Estas son as herbas curativas que emprega o bacharel Sansón Troleyro en 1678 para os seus remedios.
Quita merendas (sysirinchíum majus de Vigier): rosiñas, bugallos, nocellas ou margaritas. Procuradas polos boticarios. Cheira coma xacinto. Danse en primaveira e outono.
Nocellas: tarrelos, buscanas os porcos.
Herba do forrol: “xunta carne”, é boa para as chagas. Cheira a bálsamo.
Herba piñeira.
Escarlata: cura lamparóns e chagas.
Herba dos Lamparóns: co nabo cocido, curan os lamparóns.
Cervúa ou Lingua de cervo (zervo): Para o figado.
Herba do fogo: para o fogo da cara ou doutra parte.
Cordela: como a xesta. Quita o ardor de pés.
Ortigas mortas: non pica, cheira mal.
Cidras caiotas:
Herba rateira ou leiteira (Tithymalus characias):
Romeu do mar: Apañase nas redes.
Trevo: refrixerante.
Millo: botando a cocer grans de millo e bebendo quente a auga é remedio eficaz contra a supresión da orina. Tamén é a infusión dos amores dos hortelanos. Os americáns non padecen nin de pedra, nin de riles sin de orina.
Rengo: Dana a terra de viñas.
Herba do aire: tomeza, nenúfar. Cando un neno está malo dun aire ou vapor, que o enfermou, úntano coa infusión. A folla, se toca a carne sobre o bazo, chupa do bazo o mal humor. Aos que lles fixo mal o aire, remediaos por chupón.
Herba das doas: parecida ao do aire.
Bugallón: as súas plantas levantan ampola, queima máis que o bugallón.
Herba tioura: é boa para curar o punto e o costado.
Arripio bravo: dando con ela na lingua, saca sangue.
Fundo:
Herba da sae¡rna; coa raíz curase a sarna.
Salgueira:
Herba do aire: a follar refresca a parte queimada.
Vídeo Booktrailer de “Sansón Troleyro”.
Autor: E.V.Pita
Adaptación en banda deseñada do libro “Sansón Troleyro, estudante de pan e sardiña” de Xerais (2009)
En xuño de 2009, a editorial Xerais publicou a novela “Sansón Troleyro, estudante de pan e sardiña” na colección Fóra de Xogo. Foi presentada en xullo na Feira do Libro de Vigo.
Esté é un resumo son as críticas literarias publicadas:
http://interrail.galeon.com/troleyro.htm
http://www.lavozdegalicia.com/ocioycultura/2009/07/12/0003_7843056.htm
http://iesmasahistoria.blogspot.com/
http://www.editoresgalegos.org/es/actualidad/imprimir/id/521
Welcome to WordPress.com. This is your first post. Edit or delete it and start blogging!